• Pensieri - Just thoughts

    Gratitudine / Gratitude

    Anche il senso di appartenenza ha un tempo. Il suo proprio tempo. Quando si esaurisce e si conclude, dobbiamo lasciare andare; come una lezione che dobbiamo apprendere, un’ombra su cui dobbiamo lavorare. Quando percepisci la mancanza come un senso di vuoto? Questo senso di vuoto si trasforma in un senso definitivo di perdita e di accettazione o anche di gratitudine? Even a sense of belonging has time. Its own time. When it runs out completely and concludes itself, we must let go; like a lesson we must learn; a shadow we must work through. When do you perceive the absence, the sense of missing as a sense of emptiness? Does…

  • Pensieri - Just thoughts

    Autenticità / Authenticity

    Autenticità è vivere in connessione profonda con il proprio io, senza compromessi. Autenticità è assecondare i propri desideri, mettere da parte le paure. Fare un atto di fede e di coraggio. Quantomeno provare. Quante volte e in quali occasioni, invece, indossiamo una maschera, scendiamo a compromessi e fatichiamo a digerirli? A che prezzo? Ne vale davvero la pena? Authenticity is living in deep connection with oneself, without compromise. Authenticity is following your deep desires, putting fears aside. Take a leap of faith. And courage. At least try. How many times and on what occasions do we wear a mask, or do we make compromise and we struggle with them? What…

  • Pensieri - Just thoughts

    Differenze / Differences

    I due sono cane e gatto anche nel senso più metaforico del termine! Temperamenti e personalità diverse. Fiero, solitario e indipendente uno; affezionato, giocherellone e amorevole l’altro. Possono due personalità opposte trovare un punto di accordo; entrambi smussare angoli o rafforzarli a seconda dei casi e trovarsi in una via di mezzo? Oppure sono destinate a non incontrarsi mai? These two are dog and cat even in the most metaphorical sense! Different temperaments and personalities. Proud, solitary, and independent one; affectionate, playful, and loving the other. Can two such opposite personalities make a deal, both smooth out qualities and weaknesses or strengthen them and meet halfway? Or are they destined…

  • Pensieri - Just thoughts

    Successo / Success

    Cosa è il successo e come lo misuri? È forse la posizione economica raggiunta? Quella sociale? Tutte e due insieme? O forse il successo è, semplicemente, la fortuna di vivere una vita allineata alla propria missione? What is success and how do you measure it? Is it the economic position achieved? The social one? Both together? Or is success simply the luck of living a life in line with your mission?

  • Pensieri - Just thoughts

    Maschere / Masks

    Nascondere, magari anche a noi stessi, chi realmente siamo, decidendo, inconsapevolmente o consapevolmente, di indossare una maschera. Cosa non vogliamo mostrare agli altri di noi, adeguandoci alle altrui aspettative? Quale parte di noi non riconosciamo per paura di non essere accettati? Finzione; quante volte rinunciamo a noi? Hide, even from ourselves, who we really are, deciding, unconsciously or consciously to wear a mask. What don’t we want to show about ourselves, adapting to other people’s expectations? What part of us do we not recognize, for fear of not being accepted? Deceit; how many times do we give up on ourselves?

  • The Reconnection

    Reconnective Healing

    È una nuova forma di guarigione che nasce con il chiropratico americano dottor Eric Pearl. Nel libro “The Reconnection-Guarisci gli altri, Guarisci te stesso” egli descrive la sua esperienza con le frequenze vibrazionali di Reconnective Healing e racconta il percorso che lo ha portato a riconoscere tale forma di guarigione come un dono condivisibile e condiviso. Reconnective Healing, precisamente, è una forma di guarigione che usa frequenze vibrazionali portatrici di luce, informazioni ed energia. Varie ricerche scientifiche sono state condotte a suo supporto, molte delle quali sono riportate nel libro “Science Confirms Reconnective Healing: Frontier Science Experiment“. Come dice il dottor Pearl, Reconnective Healing “è più di come noi pensiamo…

  • Pensieri - Just thoughts

    Bambini /Children

    Sono per definizione allegri e felici, curiosi, noncuranti del giudizio altrui. Sempre capaci di meravigliarsi e sempre spontanei. Sono delicati. Non hanno mai sovrastrutture. Essere bambini significa essere autentici. Qual è la parte bambina, che vive ancora dentro di te? They are cheerful and happy by definition, curious, regardless of the judgment of others. Always able to be amazed and always spontaneous. They are delicate. They never have superstructures. Being a child means being authentic. What is the child part that still lives inside you?

  • Pensieri - Just thoughts

    Foliage

    Quel magico fenomeno autunnale che dal verde estivo colora gli alberi di calde sfumature di giallo e di rosso. Foliage, è il presente autunnale e la sospensione tra l’estate e l’inverno. Sospensione tra l’oggi e il domani. E tu, riesci a meravigliarti dello splendore che ti circonda adesso?  Oppure sei sospeso e noncurante, faticando a lasciare il calore dell’estate o sei già proiettato, con preoccupazione, nel freddo dell’inverno? That magical autumnal phenomenon which from summer green, colors the trees with warm shades of yellow and red. Foliage is the autumnal present and suspension between summer and winter. Suspension between today and tomorrow. And you, can you marvel at the splendor…

  • Pensieri - Just thoughts

    Da genitore a figlio / From parent to child

    Sono in grado di suggerirti, soltanto, la strada, lasciandoti, invece, libero di percorrere quella che vorrai seguire? Sono in grado di curare le mie ferite senza che diventino le tue? Tu, figlio, che ti amo per il solo fatto di essere nato? Te lo ho mai detto? Am I able to just suggest the path, leaving you free to follow the one you want to pursue? Am I able to heal my wounds without them becoming yours? Do you know, child, I love you for the mere fact you were born? Did I ever tell you?