Memento del 10 ottobre / Memento of October 10th / Memento du 10 octobre / Memento del 10 de octubre / Memento de 10 de outubro
Questo è un memento di gratitudine; per te. Hai onorato la mia vita permettendomi il dono di far crescere e di nutrire la tua. Mi hai insegnato la pazienza, l’accettazione e il valore dell’altrui unicità e per questo ti sarò sempre riconoscente. Perdonami per tutte le volte che sono stata la mamma che non avresti voluto.
This is a memento of gratitude; for you. You have honored my life by allowing me the gift of nurturing and raising yours. You have taught me patience, acceptance, and the value of others’ uniqueness, and for this, I will always be grateful. Forgive me for all the times I have been the mother you did not want.
Ceci est un memento de gratitude; pour toi. Tu as honoré ma vie en me permettant le don de faire grandir et de nourrir la tienne. Tu m’as appris la patience, l’acceptation et la valeur de l’unicité des autres, et pour cela, je te serai toujours reconnaissante. Pardonne-moi pour toutes les fois où j’ai été la mère que tu n’aurais pas voulue.
Este es un memento de gratitud; para ti. Has honrado mi vida permitiéndome el don de criar y nutrir la tuya. Me has enseñado la paciencia, la aceptación y el valor de la unicidad de los demás, y por esto siempre te estaré agradecida. Perdóname por todas las veces que he sido la madre que no hubieras querido.
Este é um memento de gratidão; para você. Você honrou minha vida permitindo-me o dom de criar e nutrir a sua. Você me ensinou paciência, aceitação e o valor da unicidade dos outros, e por isso, sempre serei grata. Perdoe-me por todas as vezes que fui a mãe que você não queria.